URN Logo
UNIX Resources » Linux » China Linux Forum » 翻译作坊 » 3 » 求助:这些专业术语怎么用中文表示?
announcement 声明: 本页内容为中国Linux论坛的内容镜像,文章的版权以及其他所有的相关权利属于中国Linux论坛和相应文章的作者,如果转载,请注明文章来源及相关版权信息。
Resources
China Linux Forum(finished)
Linux Forum(finished)
FreeBSD China(finished)
linuxforum.net
  业界新闻与评论
  自由软件杂谈
  IT 人生
  Linux软件快递
  翻译作坊
  Linux图书与评论
  GNU Emacs/XEmacs
  Linux 中文环境和中文化
  Linux桌面与办公软件
  Linux 多媒体与娱乐版
  自由之窗Mozilla
  笔记本电脑上的Linux
  Gentoo
  Debian 一族
  网络管理技术
  Linux 安装与入门
  WEB服务器和FTP服务器
  域名服务器和邮件服务器
  Linux防火墙和代理服务器应用
  文件及打印服务器
  技术培训与认证
  Linux内核技术
  Linux 嵌入技术
  Linux设备驱动程序
  Linux 集群技术
  LINUX平台数据库
  系统和网络安全
  CPU 与 编译器
  系统计算研究所专栏
  Linux下的GUI软件开发
  C/C++编程版
  PHP 技 术
  Java&jsp技术
  Shell编程技术
  Perl 编 程
  Python 编 程
  XML/Web Service 技术
  永远的Unix
  FreeBSD世界
   
求助:这些专业术语怎么用中文表示?
 
 
Subject: 求助:这些专业术语怎么用中文表示?
Author: tufeicome    Posted: 2005-02-25 17:31    Length: 605 byte(s)
[Original] [Print] [Top]
有人能帮我解释一下下面这个是什么意思?这些专业术语不懂啊!!
{ Number of Triple Duplicate Acknowledgment Packets
{ Number of URG Flags
{ Number of PUSH Flags
{ Number of ECNECHO Flags
{ Number of CWR Flags
{ Sender and Receiver SACK Permitted
{ Sender and Receiver Minimum Window Size
{ Sender and Receiver Average Window Size
{ Sender and Receiver Maximum Window Size
{ Sender and Receiver Minimum TTL Values
{ Sender and Receiver Maximum TTL Values
{ Number of Packet Retransmissions
[Original] [Print] [Top]
Subject: Re: 求助:这些专业术语怎么用中文表示?
Author: xuming    Posted: 2005-02-28 11:30    Length: 784 byte(s)
[Original] [Print] [Top]
我的方法是大写的单词不翻译,参考如下:
{ Number of Triple Duplicate Acknowledgment Packets
(三次握手包?不能确定,需要上下文)

{ Number of URG Flags
{ Number of PUSH Flags
{ Number of ECNECHO Flags
{ Number of CWR Flags
XXX标志的数目

{ Sender and Receiver SACK Permitted
发送方和接受方允许SACK
{ Sender and Receiver Minimum Window Size
发送方和接受方的最小窗口大小

其他类推。:-)

{ Sender and Receiver Average Window Size
{ Sender and Receiver Maximum Window Size
{ Sender and Receiver Minimum TTL Values
{ Sender and Receiver Maximum TTL Values
{ Number of Packet Retransmissions
----
@ 拜托!大家都是神仙,留下点回忆好不好?
[Original] [Print] [Top]
« Previous thread
cmpp现存的几个问题
翻译作坊
3
Next thread »
[精华] 有些翻译不能“翻”只能“查”
     

Copyright © 2007 UNIX Resources Network, All Rights Reserved.      About URN | Privacy & Legal | Help | Contact us
备案序号: 京ICP备05006143    webmaster: webmaster@unixresources.net
This page created on 2008-07-17 01:58:37, cost 0.053647041320801 ms.