|
|
|
|
| LINUX汇编编程文档翻译三部曲:Linux assembly HOWTO 翻译计划 |
 LINUX汇编编程文档翻译三部曲:Linux assembly HOWTO 翻译计划 - yrj [ 2005-10-29 02:25 | 2,799 byte(s)]
 Re: LINUX汇编编程文档翻译三部曲:Linux assembly HOWTO 翻译计划 - yrj [ 2005-11-10 22:39 | 20 byte(s)]
 Re: LINUX汇编编程文档翻译三部曲:Linux assembly HOWTO 翻译计划 - penguinman [ 2005-11-11 00:09 | 22 byte(s)]
 Re: LINUX汇编编程文档翻译三部曲:Linux assembly HOWTO 翻译计划 - tjdiamondv [ 2005-11-10 21:09 | 58 byte(s)]
 Re: LINUX汇编编程文档翻译三部曲:Linux assembly HOWTO 翻译计划 - SCvsCS [ 2005-11-01 18:07 | 252 byte(s)]
 Re: LINUX汇编编程文档翻译三部曲:Linux assembly HOWTO 翻译计划 - lbyoopp [ 2005-10-29 11:51 | 130 byte(s)]
 Re: LINUX汇编编程文档翻译三部曲:Linux assembly HOWTO 翻译计划 - yrj [ 2005-10-29 02:36 | 324 byte(s)]
|
|
|
|
[Original]
[Print]
[Top]
|
最近小弟我在学习LINUX汇编程序设计,在网络上找了很多文章和书籍,总的感觉,很多文章都是只言片语,没有形成一个完整的文档。
最近寻找到http://www.linuxassembly.org网站,上面有一些文档,不过是英文版的。我个人觉得阅读英文版还是阅读中文版的文档最主要的差别,是英文文档不能快速索引需要的内容,而且无法做到快速的有选择性的阅读。鉴于此,首先翻译这篇文章,主要目的有2个:1、以后便于以后自己查阅的时候索引;2、为其它国内程序员提供一篇中文版文档。
这个计划一共有3个文档需要翻译:
1、《Linux Assembly HOWTO》――――――正在翻译状态
2、《Using the GNU Assembler》(GNU as 手册)――――――下一个计划
2、《List of Linux/i386 system callsList of Linux/i386 system calls》―――――下下个计划
关于版权:
翻译后的中文版的版权许可将遵守《GNU自由文档许可协议》1.1版。
言归正传:第一翻译的将是《Linux Assembly HOWTO》文档。
这次翻译的版本是alpha版。翻译后文档,需要中英文对照,方便其它朋友校对。
每一段落的在中文后面加一对括号,括号中的内容为英文原文。
这个文档一共分为九个章节和附录部分。
目前的状态是前言和目录和第一个章节我已经翻译完成。我将继续翻译第二章。
请大家来认领翻译和校对,谢谢。
原版:http://www.linuxforum.net/forum/files/584158-Assembly-HOWTO.zip
或到http://www.linuxassembly.org上下载
前言和目录
第一章 绪论(Introduction )
1.1、 法律许可(Legal Blurb)
1.2、 前言(Foreword )
1.3、 致谢(Contributions )
1.4、 其它语言版本(Translations)
第二章 你需要汇编吗?(Do you need assembly? )
2.1、 赞成和反对(Pros and Cons )
2.2、 怎样不使用汇编(How to NOT use Assembly )
2.3、 linux和汇编(Linux and assembly)
第三章 汇编编译器(Assemblers)
3.1、 GCC内联汇编(GCC Inline Assembly )
3.2、 GAS
3.3、 NASM
3.4、 AS86
3.5、 其它汇编编译器(Other Assemblers)
第四章 元程序(Metaprogramming )
4.1、 外部过滤器(External filters )
4.2、 元程序(Metaprogramming)
第五章 调用协议(Calling conventions )
5.1、 Linux
5.2、 DOS和windows(DOS and Windows )
5.3、 你自己OS(Your own OS)
第六章 快速开始(Quick start )
6.1、 概述(Introduction )
6.2、 Hello, world!
6.3、 编译一个可执行程序(Building an executable)
第七章 资源(Resources )
7.1、 站点(Pointers )
7.2、 邮件列表(Mailing list)
第八章 常见问题(Frequently Asked Questions )
A、 版本更新(History )
B、 感谢(Acknowledgements )
C、 签名认可(Endorsements )
D、 GNU自由文档协议(GNU Free Documentation License)
|
|
|
--
|
|
[Original]
[Print]
[Top]
|
|
|